background img

モモのブログへようこそ。個人ブログであり、日本語、個人的な意見や感想など共有しているブログです。。 T_T

Chắc hẳn ai cũng biết và thích ăn món gà rán, đặc biệt là trẻ em. 

Nhưng gà rán ướp bằng bột Tacos - loại vị mà chúng tay hay thấy ở các gói bim bim , thì chắc hẳn rất ít người biết cách làm. 

唐揚げって、だれも知っているでしょう

タコス味唐揚げチキンを作るのは今日、はじめて。皆さん、時間があったら作ってみてください。びっくりするほど味がしっかりしました。

Gà rán ướp vị Tacos :s 😲 Thật sự rất tốn cơm nha. 



NGUYÊN LIỆU:
- Một gói vị Tacos
- Gia vị để làm gà rán
- Cánh gà ( các bạn có thể dùng đùi gà hay thịt gà cũng được)
- Ít dưa chuột (để trang trí)

CÁCH LÀM:
- Cánh gà rửa sạch, cắt phần đuôi cánh ra để khi rán chín sẽ nhanh hơn. 
- Cho cánh gà vào tô, tiếp theo cho thêm ít bột Tacos và bột gà rán vào ướp đều. 
Cũng có thể cho bột Tacos thôi cũng được. 

- Cho gà vào rán tới khi chín vàng, tắt bếp bỏ ra trang trí. 

Mình không phải là người khéo tay nên không biết cách trang trí sao cho đẹp, nên mình đã dùng dưa chuột để trang trí cho đĩa gà thêm đẹp mắt. 


Món gà rán vị Tacos này là lần đầu tiên mình làm. Vị thơm của Tacos thơm nhức mũi, đảm bảo ai ăn vào cũng mê. 









Gà rán vị tacos, bạn đã từng ăn ?タコス味唐揚げチキン

Chắc hẳn ai cũng biết và thích ăn món gà rán, đặc biệt là trẻ em. 

Nhưng gà rán ướp bằng bột Tacos - loại vị mà chúng tay hay thấy ở các gói bim bim , thì chắc hẳn rất ít người biết cách làm. 

唐揚げって、だれも知っているでしょう

タコス味唐揚げチキンを作るのは今日、はじめて。皆さん、時間があったら作ってみてください。びっくりするほど味がしっかりしました。

Gà rán ướp vị Tacos :s 😲 Thật sự rất tốn cơm nha. 



NGUYÊN LIỆU:
- Một gói vị Tacos
- Gia vị để làm gà rán
- Cánh gà ( các bạn có thể dùng đùi gà hay thịt gà cũng được)
- Ít dưa chuột (để trang trí)

CÁCH LÀM:
- Cánh gà rửa sạch, cắt phần đuôi cánh ra để khi rán chín sẽ nhanh hơn. 
- Cho cánh gà vào tô, tiếp theo cho thêm ít bột Tacos và bột gà rán vào ướp đều. 
Cũng có thể cho bột Tacos thôi cũng được. 

- Cho gà vào rán tới khi chín vàng, tắt bếp bỏ ra trang trí. 

Mình không phải là người khéo tay nên không biết cách trang trí sao cho đẹp, nên mình đã dùng dưa chuột để trang trí cho đĩa gà thêm đẹp mắt. 


Món gà rán vị Tacos này là lần đầu tiên mình làm. Vị thơm của Tacos thơm nhức mũi, đảm bảo ai ăn vào cũng mê. 










 Những bạn sống ở Nhật một thời gian hoặc những bạn có con nhỏ đang đi học tại các trường mẫu giáo, nhà trẻ tại Nhật, chắc hẳn cũng từng nghe tới tên お好み焼き.

Hầu hết các em bé Nhật đều rất thích món okonomiyaki trên, hay dịch sang tiếng Việt là bánh xèo. 

Tuy nhiên, bánh xèo của Nhật và Việt nam hoàn toàn khác nhau.


Nếu bánh xèo Việt Nam bên ngoài vỏ giòn giùm giụm thì bánh xèo Nhật lại mềm, lí do là bột sử dụng khác nhau. 

Hôm nay, mình giới thiệu tới các bạn cách làm Bánh xèo Nhật Bản お好み焼き nhé


Nguyên liệu:

- Bột chuyên dụng làm bánh xèo. (Các bạn tham khảo hình dưới nhé

- Tôm : 4-5 con (tùy theo lượng người ăn)

- Trứng / Thịt ba chỉ

- Sữa 

- Bắp cải 





Cách làm:

- Tôm bóc vỏ, lấy phần phân đen, rồi cắt nhỏ. 

- Bắp cải rửa sạch thái chỉ. Thịt ba chỉ cắt miếng vừa ăn. 

- Cho bột bánh xèo có sẵn vào trong bát, rồi cho trứng + các nguyên liệu đã làm ở trên, trộn đều. 

- Bật bếp, cho dầu vào rồi đổ bánh xèo vào rán tới khi chín vàng 2 mặt là ok


Cách ăn: 

Người Nhật họ hay cho ít sốt mayoinase và ít cá ngừ bào. 

Riêng mình, lần này mình đã cho sốt mayoinase và hành khô lên, ăn vị khá là ngon. 

Các bạn làm thử món bánh xèo Nhật xem sao nha.



Link tham khảo:

Bạn đã ăn thử bánh xèo Nhật Bản chưa ?

 Những bạn sống ở Nhật một thời gian hoặc những bạn có con nhỏ đang đi học tại các trường mẫu giáo, nhà trẻ tại Nhật, chắc hẳn cũng từng nghe tới tên お好み焼き.

Hầu hết các em bé Nhật đều rất thích món okonomiyaki trên, hay dịch sang tiếng Việt là bánh xèo. 

Tuy nhiên, bánh xèo của Nhật và Việt nam hoàn toàn khác nhau.


Nếu bánh xèo Việt Nam bên ngoài vỏ giòn giùm giụm thì bánh xèo Nhật lại mềm, lí do là bột sử dụng khác nhau. 

Hôm nay, mình giới thiệu tới các bạn cách làm Bánh xèo Nhật Bản お好み焼き nhé


Nguyên liệu:

- Bột chuyên dụng làm bánh xèo. (Các bạn tham khảo hình dưới nhé

- Tôm : 4-5 con (tùy theo lượng người ăn)

- Trứng / Thịt ba chỉ

- Sữa 

- Bắp cải 





Cách làm:

- Tôm bóc vỏ, lấy phần phân đen, rồi cắt nhỏ. 

- Bắp cải rửa sạch thái chỉ. Thịt ba chỉ cắt miếng vừa ăn. 

- Cho bột bánh xèo có sẵn vào trong bát, rồi cho trứng + các nguyên liệu đã làm ở trên, trộn đều. 

- Bật bếp, cho dầu vào rồi đổ bánh xèo vào rán tới khi chín vàng 2 mặt là ok


Cách ăn: 

Người Nhật họ hay cho ít sốt mayoinase và ít cá ngừ bào. 

Riêng mình, lần này mình đã cho sốt mayoinase và hành khô lên, ăn vị khá là ngon. 

Các bạn làm thử món bánh xèo Nhật xem sao nha.



Link tham khảo:

 やせるホルモンって、ご存知の方がいらっしゃるでしょう

私は初めて聞きました。昨日テレビをみたところ、勉強になった。

同じように食べているのに、なぜか太らない人がいますね。😄


それは痩せるホルモンで決まっているそうだ。血内に痩せるホルモンが多い人は太りにくい。一方、少ない方が太りやすい。


ダイエット中の若者が少なくなく、人それぞれダイエットの方法が異なる。

しかし、誰しも体重増加の原因を知るとは限らない。体重増加を招く原因はやせるホルモンだけでなく、睡眠不足、運動不足等、生活習慣をベースに、体質の要因も関与しているのではないかと思う。


自分の痩せるホルモン量が少ない事を分かった人には、

・痩せるホルモン注射

・痩せるホルモン増加には野菜・果物など食事改善、

色々な方法がある。


ダイエットをしようしている皆、まずは痩せるホルモンの量を知りましょう



※ ご参考まで。👰

※ 私は医師・看護師ではありません。この記事は自分が見た事や聞いた事を基づいて書くに過ぎない。


Các bạn có biết về hooc môn gầy không ? Đây là lần đầu mình nghe thấy từ này. Lí do là do hôm qua khi xem ti vi, mình đã học được từ này. 

Dù chúng ta ăn như nhau , vậy tại sao có người không béo nhỉ :D 


Nghe nói là do lượng hooc môn gầy đấy. Người nào mà hooc môn gầy trong máu ít thì khó béo, và ngược lại người ít thì dễ béo, 

Số người trẻ tuổi đang daiet không hề ít và cách giảm cân cũng tùy theo mỗi người mà khác nhau.

Tuy nhiên, không hẳn ai cũng biết nguyên nhiên tại sao mình tăng cân. Nguyên nhân gây ra hiện tượng tăng cân, không chỉ do hooc môn gầy mà có thể do thói quen sinh hoạt như thiếu ngủ, ít vận động... hay cũng có thể do thể chất. 


Những người mà biết rõ lượng hooc môn gầy ít thì có thể tăng lượng hooc môn lên như : tiêm hooc môn, hay cải thiện dinh dưỡng.

Các bạn nào đang định daiet, hãy thử tìm hiểu về lượng hooc môn gầy của mình xem sao nhé. 🌷🌹


Link tham khảo: https://daoquehang.blogspot.com/2022/02/1.html



やせるホルモンって、なに? 自分の体験2

 やせるホルモンって、ご存知の方がいらっしゃるでしょう

私は初めて聞きました。昨日テレビをみたところ、勉強になった。

同じように食べているのに、なぜか太らない人がいますね。😄


それは痩せるホルモンで決まっているそうだ。血内に痩せるホルモンが多い人は太りにくい。一方、少ない方が太りやすい。


ダイエット中の若者が少なくなく、人それぞれダイエットの方法が異なる。

しかし、誰しも体重増加の原因を知るとは限らない。体重増加を招く原因はやせるホルモンだけでなく、睡眠不足、運動不足等、生活習慣をベースに、体質の要因も関与しているのではないかと思う。


自分の痩せるホルモン量が少ない事を分かった人には、

・痩せるホルモン注射

・痩せるホルモン増加には野菜・果物など食事改善、

色々な方法がある。


ダイエットをしようしている皆、まずは痩せるホルモンの量を知りましょう



※ ご参考まで。👰

※ 私は医師・看護師ではありません。この記事は自分が見た事や聞いた事を基づいて書くに過ぎない。


Các bạn có biết về hooc môn gầy không ? Đây là lần đầu mình nghe thấy từ này. Lí do là do hôm qua khi xem ti vi, mình đã học được từ này. 

Dù chúng ta ăn như nhau , vậy tại sao có người không béo nhỉ :D 


Nghe nói là do lượng hooc môn gầy đấy. Người nào mà hooc môn gầy trong máu ít thì khó béo, và ngược lại người ít thì dễ béo, 

Số người trẻ tuổi đang daiet không hề ít và cách giảm cân cũng tùy theo mỗi người mà khác nhau.

Tuy nhiên, không hẳn ai cũng biết nguyên nhiên tại sao mình tăng cân. Nguyên nhân gây ra hiện tượng tăng cân, không chỉ do hooc môn gầy mà có thể do thói quen sinh hoạt như thiếu ngủ, ít vận động... hay cũng có thể do thể chất. 


Những người mà biết rõ lượng hooc môn gầy ít thì có thể tăng lượng hooc môn lên như : tiêm hooc môn, hay cải thiện dinh dưỡng.

Các bạn nào đang định daiet, hãy thử tìm hiểu về lượng hooc môn gầy của mình xem sao nhé. 🌷🌹


Link tham khảo: https://daoquehang.blogspot.com/2022/02/1.html




 Sắp bước sang tháng 3, những ngày lạnh giá cũng sắp qua đi. 

Mấy ngày nay, ngày cũng đã dài hơn... Chẳng mấy chốc mà bước sang hè ...

Nhân dịp hôm qua đi chợ mua được 3 con cá saba Nhật với giá 500 yên😀 bao gồm thuế, nên quyết định làm món cá hấp cho cả nhà.

Chắc cũng phải mấy năm rồi không ăn món cá hấp.


Nguyên Liệu:

- Cá : 1 con     - Xả: 1,2 củ 

- Thìa là : 1 mớ    - Gừng    - Nước mắm Vị Xưa 

- Bột nêm   - Hành tây  - Ớt: 1 quả


Cách làm:

- Cá mua về rửa sạch, chặt bỏ đầu (vì đầu cá không có nhiều thịt nên mình bỏ luôn). 

- Cắt nhỏ, đập dập xả, gừng, hành tây, ớt  . Thìa là cắt nhỏ vừa ăn. Cho các loại trên vào bát, rồi cho thêm chút nước mắm ngon + hạt nêm và trộn đều lên.

- Cho các gia vị đã trộn ở trên vào bụng cá và chà vào bên ngoài cá rồi cho lên bếp là xong. 

- Khi hấp, mình có cho thêm ít bia vào nồi và trải thêm vài ít xả ở dưới rồi cho cá lên. Hấp cho tới khi nào chín bỏ ra ăn là ok. Có thể ăn cùng với cơm , nhưng ăn với bún khá là ngon nhé. 


Dưới đây là thành quả, nhìn không đẹp mắt😄 nhưng khá là thơm , ngon. 









Cá saba Nhật hấp bia vào những ngày lạnh

 Sắp bước sang tháng 3, những ngày lạnh giá cũng sắp qua đi. 

Mấy ngày nay, ngày cũng đã dài hơn... Chẳng mấy chốc mà bước sang hè ...

Nhân dịp hôm qua đi chợ mua được 3 con cá saba Nhật với giá 500 yên😀 bao gồm thuế, nên quyết định làm món cá hấp cho cả nhà.

Chắc cũng phải mấy năm rồi không ăn món cá hấp.


Nguyên Liệu:

- Cá : 1 con     - Xả: 1,2 củ 

- Thìa là : 1 mớ    - Gừng    - Nước mắm Vị Xưa 

- Bột nêm   - Hành tây  - Ớt: 1 quả


Cách làm:

- Cá mua về rửa sạch, chặt bỏ đầu (vì đầu cá không có nhiều thịt nên mình bỏ luôn). 

- Cắt nhỏ, đập dập xả, gừng, hành tây, ớt  . Thìa là cắt nhỏ vừa ăn. Cho các loại trên vào bát, rồi cho thêm chút nước mắm ngon + hạt nêm và trộn đều lên.

- Cho các gia vị đã trộn ở trên vào bụng cá và chà vào bên ngoài cá rồi cho lên bếp là xong. 

- Khi hấp, mình có cho thêm ít bia vào nồi và trải thêm vài ít xả ở dưới rồi cho cá lên. Hấp cho tới khi nào chín bỏ ra ăn là ok. Có thể ăn cùng với cơm , nhưng ăn với bún khá là ngon nhé. 


Dưới đây là thành quả, nhìn không đẹp mắt😄 nhưng khá là thơm , ngon. 










MOMOのブロへようこそ

日常生活によく使われている表現を皆にシェアしたいです。

Mời xem tại đây: Những từ hay được sử dụng phần 1


1。額面: Lương khi chưa trừ thuế, các khoản. 

Trái với 手取り là lương nhận về tay khi đã trừ hết thuế, thì 額面 có nghĩa là tổng lương khi chưa trừ thuế. 


2。流出:Lộ, rò rỉ 

Rò rị, lộ ra phía bên ngoài. Ví dụ :情報流出...


3。見込み :dự đoán, triển vọng

見込み顧客  khách hàng triển vọng

見込みがある人:người có triển vọng


4。手分け: Chia nhau ra làm

-> Như nghĩa trên :D . Ví dụ:Chia nhau ra làm việc 手分けをしてやる


5。打開する: giải quyết, tháo gỡ 

-> Giải quyết các vấn đề khó khăn 

Ví dụ: 停滞を打開する。


よく使われている表現2 - Những từ hay được sử dụng phần 2

MOMOのブロへようこそ

日常生活によく使われている表現を皆にシェアしたいです。

Mời xem tại đây: Những từ hay được sử dụng phần 1


1。額面: Lương khi chưa trừ thuế, các khoản. 

Trái với 手取り là lương nhận về tay khi đã trừ hết thuế, thì 額面 có nghĩa là tổng lương khi chưa trừ thuế. 


2。流出:Lộ, rò rỉ 

Rò rị, lộ ra phía bên ngoài. Ví dụ :情報流出...


3。見込み :dự đoán, triển vọng

見込み顧客  khách hàng triển vọng

見込みがある人:người có triển vọng


4。手分け: Chia nhau ra làm

-> Như nghĩa trên :D . Ví dụ:Chia nhau ra làm việc 手分けをしてやる


5。打開する: giải quyết, tháo gỡ 

-> Giải quyết các vấn đề khó khăn 

Ví dụ: 停滞を打開する。



 Đây là lần thứ 2 mình làm xôi khúc tại Nhật.  💞

Một phần vì nhớ nhà, một phần vì rảnh rỗi ... và có một ngày bỗng dưng nhớ lại tiếng rao bán hàng ngày xưa : Ai xôi lạc bánh khúc nào, ai xôi lạc bánh khúc đây ... 

Nhớ Hà Nội, nhớ Việt Nam da diết ...😂

Nếu các bạn đang sinh sống tại Nhật, có thể tự mua nguyên liệu của Nhật về rồi chế biến nhé. Siêu Đơn Giản...


⧭ Nguyên liệu:

- Đỗ xanh     - Gạo nếp    - Bột gạo    - Hành ta or tây

- Thịt lợn ba chỉ    - Hạt tiêu      - Nước mắm    - Rau chân vịt 


⧭ Cách làm:

- Ngâm gạo nếp và đỗ xanh khoảng 2-3 tiếng. Sau đó, gạo nếp đem rửa sạch để ráo, trộn với chút muối . Còn đỗ xanh các bạn bỏ nồi hấp .

- Thịt ba chỉ các bạn cắt nhỏ + hành ta or tây cắt nhỏ + trộn với ít mắm ngon với ít tiêu. (1)

 Vì mình không ăn được cay nên mình không cho tiêu.


-  Đỗ xanh hấp chín xong các bạn cho vào cối giã nhuyễn rồi trộn với (1) ở trên. Trong lúc còn âm ấm, bạn lặn thành viên tròn nhé. (2)

- Rau chân vịt (ほうれん草) bạn rửa sạch, cắt khúc rồi cho máy xinh tố say và lọc lấy nước . Tiếp đến bạn cho bột gạo vào nước chân vịt. Lưu ý, bạn nhớ điều chỉnh lượng bột sao cho khi trộn vào không bị khô hay bị ướt quá. 

Tiếp theo, cho bột đã nhào và cán mỏng, rồi cho (2) - nhân vào chính giữa rồi vo tròn lại nhé.  

Hình sẽ như dưới đây nha :) .

- Cuối cùng sau khi đã hoàn thành phần bánh khúc, bạn chuẩn bị nồi hấp. Rồi trải một lớp gạo nếp lên sau đó cho bánh khúc đã lăn qua gạo nếp xếp vào trong nồi.

Đun tầm 1 tiếng hoặc lâu hơn , sau đó sẽ có thành quả như dưới đây. 

Tùy theo mỗi người mà cách ăn sẽ khác nhau. Mình có kho thêm nồi thịt kho + rắc chút hành khô để ăn cùng cho đỡ ngán. 

Các bạn cùng làm thử món xôi khúc 😗 này nha 























Làm xôi khúc đơn giản với nguyên liệu mua tại Nhật

 Đây là lần thứ 2 mình làm xôi khúc tại Nhật.  💞

Một phần vì nhớ nhà, một phần vì rảnh rỗi ... và có một ngày bỗng dưng nhớ lại tiếng rao bán hàng ngày xưa : Ai xôi lạc bánh khúc nào, ai xôi lạc bánh khúc đây ... 

Nhớ Hà Nội, nhớ Việt Nam da diết ...😂

Nếu các bạn đang sinh sống tại Nhật, có thể tự mua nguyên liệu của Nhật về rồi chế biến nhé. Siêu Đơn Giản...


⧭ Nguyên liệu:

- Đỗ xanh     - Gạo nếp    - Bột gạo    - Hành ta or tây

- Thịt lợn ba chỉ    - Hạt tiêu      - Nước mắm    - Rau chân vịt 


⧭ Cách làm:

- Ngâm gạo nếp và đỗ xanh khoảng 2-3 tiếng. Sau đó, gạo nếp đem rửa sạch để ráo, trộn với chút muối . Còn đỗ xanh các bạn bỏ nồi hấp .

- Thịt ba chỉ các bạn cắt nhỏ + hành ta or tây cắt nhỏ + trộn với ít mắm ngon với ít tiêu. (1)

 Vì mình không ăn được cay nên mình không cho tiêu.


-  Đỗ xanh hấp chín xong các bạn cho vào cối giã nhuyễn rồi trộn với (1) ở trên. Trong lúc còn âm ấm, bạn lặn thành viên tròn nhé. (2)

- Rau chân vịt (ほうれん草) bạn rửa sạch, cắt khúc rồi cho máy xinh tố say và lọc lấy nước . Tiếp đến bạn cho bột gạo vào nước chân vịt. Lưu ý, bạn nhớ điều chỉnh lượng bột sao cho khi trộn vào không bị khô hay bị ướt quá. 

Tiếp theo, cho bột đã nhào và cán mỏng, rồi cho (2) - nhân vào chính giữa rồi vo tròn lại nhé.  

Hình sẽ như dưới đây nha :) .

- Cuối cùng sau khi đã hoàn thành phần bánh khúc, bạn chuẩn bị nồi hấp. Rồi trải một lớp gạo nếp lên sau đó cho bánh khúc đã lăn qua gạo nếp xếp vào trong nồi.

Đun tầm 1 tiếng hoặc lâu hơn , sau đó sẽ có thành quả như dưới đây. 

Tùy theo mỗi người mà cách ăn sẽ khác nhau. Mình có kho thêm nồi thịt kho + rắc chút hành khô để ăn cùng cho đỡ ngán. 

Các bạn cùng làm thử món xôi khúc 😗 này nha 
























MÓN NGON DỄ LÀM

Language